Platform:
ALL
Location:
Note Menu objective
Description:
Some target names have been translated into Japanese.
The targets are “Author Brother Akram,” “Source Sister Yildiz,” “Situs Inversus Erik Soders,” “Finish Line Sierra Knox,” “Serial Killer Sensor,” and “Elusive Target Max Valiant.”
Furthermore, if you open the detailed descriptions for these targets, the word “Intel” that would normally be written has been replaced with the target name.
I think this is probably because names are usually translated within Intel.
It would be more convenient for Intel to have them translated.
Target names on the objective screen are easier to understand if they are in English.
I would appreciate it if you could standardize them to English, like the other targets.
Steps to reproduce:
- Opens objectives in missions like “The Author.”
- The name “Brother Akram” has been translated.
- The word “Intel” has been changed to the target name.
Frequency:
Always
videos or images:
Summary
Platform:
PS5 Digital (likely similar for other consoles)
Location:
Hokkaido (Antithesis)
Description:
The bomb “INTERCEPTED PACKAGE” inside the security room displays as “CAR BOMB” when you pick up the remote control, which is inconsistent.
To begin with, “INTERCEPTED PACKAGE” is a Freelancer Mode item. In Japan, this item is translated as “小包を奪取(Steal the parcel)”, making it a verb rather than an item name.
If it’s going to be placed here, I think it would be better to bring the “CAR BOMB” from Miami instead.
Steps to reproduce:
- Enter the hotel security room in Hokkaido (Antithesis).
- Retrieve the “INTERCEPTED PACKAGE” inside the security room.
- When holding the remote, it displays “Detonate CAR BOMB”.
Frequency:
Always
Videos or images:
Summary
The bomb that displays “INTERCEPTED PACKAGE (小包を奪取)”.
However, the remote displays “Car Bomb(自動車爆弾)”.
Platform:
PS4 & PS5 (Non-Japan Version)
Location:
System All
Description:
Japanese subtitles are unavailable on non-Japanese PS versions of “HITMAN WoA”.
This is likely related to H2 INTERACTIVE handling the Japanese publishing. However, physical media versions of “HITMAN 3” and “HITMAN WoA” in Japan have already been discontinued by H2 INTERACTIVE and are nearly vanished from the market.
Currently, I believe there are no platforms—Epic Games, Steam, Xbox, Switch, iOS, etc.—where Japanese subtitles are unavailable. Isn’t it about time Japanese subtitles became available on PS as well?
We sincerely request consideration for enabling Japanese subtitles
・Notice of Discontinuation of Sales for “HITMAN World of Assassination” from H2 INTERACTIVE
Steps to reproduce:
- Launch a non-Japanese retail version of “HITMAN WoA”.
- Select language in the main menu options.
- Japanese subtitles are not selectable.
Frequency:
Always
videos or images:
Summary
North American release version of HITMAN WoA. Japanese is not an option.
Japanese release version of HITMAN WoA. Japanese is an option.
Translated at DeepL.